Предыдущий переводчик повесился и своим предсмертным желанием попросил меня перезалить эти страницы. Будем надеяться, что такого эпик феила больше не повторится.
Главная
>
фэндомы
>
Dark Souls
>
DS комиксы
>
The Dark Souls Adventures
The Dark Souls Adventures
Подписчиков: 75 Сообщений: 35 Рейтинг постов: 200.3The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще удалённое Dark Souls фэндомы
Так, если я и тут умудрился облажаться, что я повешусь на букве Р.
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Я, БЛИН, НЕНАВИЖУ ОБЛАЧКА!!! И да, я не знаю кем надо быть, чтобы не суметь завалить Гвиндолина в ближнем бою.
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Yahallo. Во-первых, вторая песня - да, это из трейлера AC Unity и я советовал бы вам послушать её в оригинале. Во-вторых, я всякие метафоры встречал, но чтобы сиськи называли "бегемоты" - это впервые. (Я их заменил) В-третьих, с момента последнего упоминания Долины Драконов прошло полгода, так что наверное стоит напомнить причем тут шутка про утку. Нуу, потому что игра слов "Valley of Drakes": drake - утка/дракон.(извиняюсь перед теми, кто это и так знал или помнил, а я тут пытаюсь умником себя выставить). В-четвертых, Гвиневер стремная. Самая стремная из всех, что я видел.
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Говорю сразу: я не знаю, почему имея небесную катану, Автор вспоминает про респаун скелетов.
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Джей и Молчаливый Боб, Толстяк и Малыш, Эбботт и Костелло, Дастардли и Маттли, Удивительные Близнецы, Порошенко и Яценюк, Корин и Яджиробе, Саймон и Гарфанкел, Wham, Джо и Чендлер, Магги и Хопи, Сётаро и Тэцудзин 28, Маркус и Дом, Путин и Медведев, Зод и Гриффит, Кэп и Баки, Макс и Гуфи, Крокет и Табс, Агент Джи и Вашингтон, Астерикс и Обеликс, Куп и Джейми. Ладно, я закончил.
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Здоровенные мечи наверное не падают со звуком "КЛАЦ". =I
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Краткость - сестра таланта...
...но не в этом языке и в не в моем случае. Про трамвай - это вроде как отсылка к седьмой Финалке, но я не уверен. Кто в теме - просветите.The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще удалённое Dark Souls фэндомы
Краткость - сестра таланта...
The Dark Souls Adventures DS комиксы перевел сам под катом еще Dark Souls фэндомы
Не забыли еще про меня?(Я понимаю, что прошло всего 3 дня, но мало ли). Я старался. Не хочу сказать, что я тогда не старался, или старался хуже, но вы поняли. Попытался сделать в этот раз "под катом", как мне советовали(и как я понял), так что говорите, как лучше. Тапки всё также ожидаются.