Он все это и сделал до прихода в Анор Лондо, весь третий арт это эдакий флэшбэк про то что он уже сделал.
Вообще, автор комикса подаёт нам интересную концепцию того что Солер является не добрым самаритянином который помогал нам просто "потомучто" а человеком котрый помогал нам ради какой-то своей личной выгоды.
Оставляя знаки призыва, он помогает и при этом тоже рассчитывает на помощь. В комиксах видно, что он тоже призывает на помощь (Горгульи). В игре тоже видно, что он не сидит на месте - он идет своим путем.
Я так понимаю, художники разные?
У арок про дочь Сигмайера была куда более мощная графическая составляющая, нежели здесь. Да и в арке про Навлаана и Крейтона графика была другой.
Брат, это твой перевод?
Если так, тебе, случаем, не нужен редактор? Я уже довольно долго перевожу мангу, и с радостью бы занялся проектом по одной из моих любимых игр.
Спасибо конечно, но я откажусь. Если у меня в орфографии будет много ошибок, местные граммар-наци дадут мне об этом знать, и их минусаметы дадут мне мотивацию не повторять их. А за тайпсеттингом я постараюсь проследить, что-бы небыло уж совсем вырвиглазной разницы между текстами.
fire
Вообще, автор комикса подаёт нам интересную концепцию того что Солер является не добрым самаритянином который помогал нам просто "потомучто" а человеком котрый помогал нам ради какой-то своей личной выгоды.
У арок про дочь Сигмайера была куда более мощная графическая составляющая, нежели здесь. Да и в арке про Навлаана и Крейтона графика была другой.
Если так, тебе, случаем, не нужен редактор? Я уже довольно долго перевожу мангу, и с радостью бы занялся проектом по одной из моих любимых игр.