:: без перевода :: Little porpoise :: английский язык :: кошки против собак :: Little porpoise :: comics :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)
Я правильно понял что в английском если не знать контекст то можно перевести и как "я скучал" и как я "промахнулся"? Просто непонятно как у одного глагола может быть столько разных значений ни как несвязанных между собой.
- Мне тебя так не хватало!
*тук*
- Мне тоже чуть-чуть не хватило.