Азазаза, а в Роисю не доставлят((
> Поэтому перейдём к нормальным фактам - изначально называлось - Dark Race но по очевидным причинам, игра была переименована в Dark ring ,наверное стоит пояснить - Dark Ring -сленговое обозначение ануса....в 3 части ,кстати, появилась даже отсылочка к этой чехарде имён.

Что я только что прочел? Какая то бессвязная каша из слов.

> а Квиндл была списана с Гриффита...

Кто это??
Плюсую, и мне объясните плз! Вроде показалось, что это отсылка в команде "Ракета" из тех же покемонов
Даже Амигдалу в чашах. \[T]/ \m/
Настеньку забыли из первой части, но та бы просто признаться не смогла бы вслух.
togda pochemu ya obosralsya??
ya ne spal
Скажи это Ибраитас, Герману и конечно же Амегдале из проклятой чаши
Пример того, как косяк со временем при переводе меняет восприятие от прочитанного.
В игре локализаторы писали: "Когда он забывал нас, мама играла мелодию и он вспоминал", и это даже в половину не так круто как: "...если вдруг он забыл о нас, услышав музыку, он обязательно вспомнит..."
wat r u casul?